viernes, 11 de julio de 2014

THE RED WAAAGH: CADIANS

Time for the Cadian army now. This was part of the cover to The Red Waaagh Games Workshop has just launched.

martes, 8 de julio de 2014

THE RED WAAAGH: ORKS

Games Workshop has launched a new series of books and campaign supplements under the name of Sanctus Reach. Some of the illustrations I´ve been doing for them during the last year will be used as a cover so... more Warhammer 40k to come, fellas!Lads, the Red Waaagh is here!

Games Workshop ha lanzado una nueva serie de libros y suplementos de campaña bajo el nombre de Sanctus Reach. Algunas de las ilustraciones que he hecho para ellos durante este año salen en sus portadas.


lunes, 26 de mayo de 2014

EL VIAJE DE SILBHE



This will be the front cover to "Silbhe's journey" (El viaje de Silbhe), the upcoming novel from spanish writer Miguel Molines that will hit the shelves very soon. Lot of fun with this piece as Miguel gave me some freedom to design Silbhe´s outfit so I could experiment with the materials a bit. 

Esta será la portada para El viaje de Silbhe, la próxima novela del escritor Miguel Molines que saldrá publicada no dentro de mucho. Personalmente, fue un placer trabajar con Miguel en este proyecto ya que me dio cierta libertad a la hora de diseñar el traje de la protagonista y experimentar con los materiales.



lunes, 19 de mayo de 2014

THE KAUYON (front cover)

ENG-Something I did last Christmas for Games Worshop´s Black Library that has been used as a front cover to the audiobook The Kauyon.
Available on the Black Library's website.

SPA-Portada para el audiolibro The Kauyon que pinté las pasadas navidades para Games Workshop. Disponible ahora en la web de Black Library.

miércoles, 12 de marzo de 2014

BATALLA POR EL MURO 2014






Battle for the Wall 2014 is happening this weekend (March15th-16th) in Madrid. I´ll assist as a guest artist to sign cards, drawing doodles,selling prints (these ones included) and hanging out with all of you fellas.
Just for participating, each participant will get a set of cards I personally painted for this year´s tournament, among other prices.
 Hope to see you!

Batalla por el Muro 2014 llega a Madrid este fin de semana (15 y 16 de Marzo). Como otros años asistiré como artista invitado para firmar cartas, hacer dibujos, vender láminas (este set incluido) y echar unas cañas con todos los amigos que quieran pasarse.
Este año cada participante recibirá un set de cartas de la casa con ilustraciones que he pintado para la edición de este año.
Espero veros a todos!

sábado, 22 de febrero de 2014

NEW TUMBLR

ENG- Hi everyone! Times are changing so we are moving to other social networks.
I start up a new TUMBLR where I´ll upload new and old contents. So if you are on that platform too, please help me to spread the word around and follow me! Many thanks!


nachomolinaillustration.tumblr.com

nachomolinaillustration.tumblr.com

nachomolinaillustration.tumblr.com



SP-Los tiempos cambian así que nos mudamos a otras redes sociales.
He abierto un nuevo TUMBLR donde actualizaré nuevos y viejos contenidos. Si teneis cuenta en esa plataforma, ayudadme a difundirlo y no dudeis en seguirme allí también. Muchas gracias!

nachomolinaillustration.tumblr.com


nachomolinaillustration.tumblr.com

nachomolinaillustration.tumblr.com

miércoles, 19 de febrero de 2014

MELISANDRE



ENG-"The night is dark and full of terrors... but the fire burns them all away"
Again the Red Witch Melisandre from the Song of Fire and Ice´s books. This time it was a private commission from Rebeca Perez and here you have some of the stuff she printed out with my illustration.
Thanks for the picture guys!

SPA-Otra Melisandre de la saga de libros Canción de Fuego y Hielo. Esta vez fue un encargo de Rebeca Perez para regalar y imprimir la imagen en algunos goodies que han quedado la mar de majos.
Gracias por la foto chicos!

viernes, 24 de enero de 2014

ROGUE

E-A private commission of Rogue from X-Men comic series I did last Christmas for Rubén Briongos. Hope you like it!

S-Un encargo de Pícara de los X-Men que hice estas navidades para Rubén Briongos. Espero que os guste.

sábado, 9 de noviembre de 2013

EOWYN Tutorial




ENG-This is part of a workshop I did for ImagineFX (issue 91) a year ago. I just realized I never shared the step by step with you, so there you go!
I´d say I´ve completely changed my technique within the last few months, but despite that fact. You still may find this tutorial useful and pick some tricks from it. If so, please help yoursef and do not hesitate to sharing it with your friends!

SP- Este es parte del workshop que hice para el numero 91 de ImagineFX hace un año y que todavía no habia colgado aqui.
Ciertamente en los últimos meses he cambiado bastante mi manera de trabajar, pero como eso tampoco quita que podais encontrar este tutorial interesante, aqui os lo dejo. Si os gusta no dudeis en compartirlo con amigos. Gracias!



ENG- Well,  so after reading the chapter from The Return of the King that features this scene, I started sketching a few ideas, trying to find a dynamic pose that features Eowyn as a main point of interest. I keep everything quite loosed as I won´t keep any of this when I paint it up.

SP- Bueno, pues antes de ponerme a hacer garabatos, le pegué un repaso al capitulo de El Retorno del Rey en el que salía esta escena para pillar el ambiente anímico que un poco describía Tolkien. Quise centrar la atención en Eowyn y dejar al Rey Brujo en segundo plano.
 ENG-After multiplying the line layer, I painted a gradient to ged rid of the white canvas. Again, despite these colors won´t be definitive, they are a good sample of which color palette I´m going with.

SP- Tras multiplicar la linea, trato de deshacerme del lienzo en blanco lo antes posible con un degradado. Los colores no son exactamente los que luego mantendré pero si que son una buena muestra de el tipo de gama por el que me voy a decantar.
ENG- I block the main silhouette to save time and start painting wide shapes of colour only using a few tones for now. Always mind where the light source comes from.

SP- Creo una máscara para la figura principal que me ahorre  tiempo pintando y empiezo a meter algunos colores sin entrar en detalle (siempre teniendo en cuenta de dónde viene la luz).
 ENG-In a figure portrait such as this, face will probably be your main point of interest. So I try to, somehow, lead all the elements in scene up to that point. You can use either shapes and edges or contrasts to that purpose.

SP- Desde un principio y como suele pasar, la cara iba a ser mi punto de interés, así que trate de algún modo que todos los elementos del dibujo dirigiesen la mirada hacia ella. Desde elementos físicos y formas a luces y sombras o contrastes evidentes.
 ENG-Once I´m happy enough with her face, I keep painting up her outfit. I try to pay attention to how light interacts with each material. Metal bits will have highlights and shadows while in her robes, contrasts won´t be that much obvious. I keep improving the values lighting the background and detailing her silhouette.

SP-Una vez estaba satisfecho con el resultado, continué con el vestido. Aquí traté de prestar atención a los materiales y el modo que interactuaban reflejando luz. Por ejemplo, los metales suelen crear contrastes y luces altas, mientras que las telas bastas no suelen ser tan especulares. Sigo trabajando los contrastes y añadiendo más detalles a la silueta.
ENG- For the floor, I use a mix of photo texture in soft light mode and a grass-shaped brush to create some nice textures. Also, I painted some elements such as the dead horse and the shield with the Rohan coat of arms on it to make some reference to the book story behind.

SP-Para el suelo, use una mezcla de foto texturas en luz suave con pinceles con forma de hierba. Además, pinte el caballo muerto y el escudo no solo para hacer referencia a la historia ilustrada, sino para ayudar a asentar el peso de la composición.

ENG-Time to detail the armor. I add some cool texture and golden trims to make the design more credible. details are always great, but will have make sure you don´t get lost into them without having some overall consistency, otherwise your painting would became cheesy. Think of the painting as a whole!

SP-Hora de añadir detalle a la armadura! Pinté textura en el metal y ribetes dorados para que el diseño pareciese más creible. Pintar detalles siempre resulta interesante, pero hay que andarse con ojo para no caer en lo superficial y cutre. Para huir de ello, trata siempre de tratar la imagen como conjunto.
  ENG-To paint the sword blade I use the polygonal lasso tool to make it sharp. Then is just about painting and blending the colours along the shape. The Nazgul in the background is another important element, not only for the story, but for the composition. I try to keep it contrast low, though, as I don´t want it to compete with the main figure.

SP- Para el filo de la espada utilicé el lazo poligonal que me permite trazar bordes cortantes. Luego simplemente es cosa de pintar y fundir los colores a lo largo de la espada. El personaje de fondo también es un elemento de importancia, no solo por su parte de protagonismo en la historia, sino por su función en la composición. Aun así, no quise forzar mucho los contrastes para que no acaparase demasiado protagonismo sobre la figura principal.

 ENG-For the sky I kept a flat texture that helped the main figure to pop out. In your painting you have to find a nice balance of everything: contrast, colors and of course textures. I have noisy textures in all the lower part and the figure seemed to grab enough attention. Therefore I didn´t want the sky to take that much notoriety.

SP-Para el cielo opté por una textura mas ligera que ayudase a la figura a destacar. Siempre intento buscar un buen equilibrio en mis pinturas, tanto de contraste, colores como texturas. Como la parte inferior era bastante rica en texturas, y la figura tenia suficiente información, no quise sobrecargar el cielo por ese mismo motivo.
 ENG-Hands will add some extra expressiveness to the figure, so spending some extra time painting them correctly may be worth.

SP- Las manos siempre son un buen elemento para añadir expresividad a los retratos. Invierte un tiempo extra pintándolas correctamente siempre puede ser beneficioso para la ilustración.
 ENG-In the last steps I keep adding some more details trying to get some textures right. I remember the hair took me quite a lot as I wanted it to look soft. There are some elements such as hair, dust or robes that can help you out to make your painting more dynamic. Play around with them until you get a correct effect.

SP-En los últimos pasos, sigo añadiendo más detalles para lograr una mejor apariencia en cada textura. Recuerdo que el pelo me llevo algo de tiempo para conseguir un efecto liviano al viento. Pelo, polvo y telas pueden dar un extra de dinamismo a tu imagen. Prueba a jugar con ellos hasta conseguir un efecto interesante.
ENG-Last tweaks were with soft  and overlight layers. I tried to enhance the light effect of the god ray coming from the right hand. That makes the scene to look more epic and romantic, as in the classic oil paintings.

SP- Los últimos retoques fueron con capas de Luz suave y Superponer. Intenté hacer más evidente el efecto de rayo de luz entrando por la derecha para dar un rollo más épico y romántico a la imagen, a lo cuadro al óleo antiguo.

viernes, 20 de septiembre de 2013

BLACK LEGION: Step by Step

 This is a small tutorial of the process I followed to paint my latest Space Marines illustration. Although it may be a bit messy, I hope you enjoy it and find it useful.

Muestro aqui un pequeño paso a paso de mi última ilustracion de los Marines Espaciales. Puede que el proceso sea algo caótico, pero espero que lo encontreis útil en la medida de lo posible.
 1- I started off with a line sketch of a few generic Space Marines in battle. I wasn´t sure of any elements in the background, just wanted a main one holding a bolt and then a couple of the opposite army lying on the floor.

1-Empecé con un dibujo a linea de algunos Marines Espaciales genéricos en batalla. No tenía seguro que iba a poner de fondo, tan solo que quería una figura principal que ocupase la mayor parte del espacio y algún otro yaciendo en el suelo.
 2- I quickly painted a few tones to set up a colour palette and a main source of light. I quite like to blur the whole image before painting up everything to create some mood and not get distracted by so many brush stockes going on.

2-Rápidamente pinte unos cuantos tonos para establecer una paleta de color y una fuente de luz principal. Suelo desenfocar las imagenes nada mas empiezo a pintar para general algo de ambiente y a la vez no distraerme con demasiadas pinceladas o formas.
 3- I paint the main silhouette and block its shape so I can freely paint its armor and keep its edges sharp.

3- Pinto la silueta principal y la bloqueo para poder pintar libremente la armadura sin miedo a perder la forma acentuada de los bordes.

 4-After a while, this is how it looks like. I added some scratches and bumps to make it warner (painting metal is so much fun). Then I follow the same process with the second figure.

4-Tras un rato de trabajo, así es como queda. Añado algunas muescas desconchados para que parezca más desgastada (pintar muescas en el metal es lo mejor de la vida!). Luego sigo el mismo proceso con la segunda figura.
 5-Same here for the death guy on the floor. I wanted him to point with his claw to the main guy to create some visual rhythm as well as a frame for the background scene.

5- Lo mismo para el hombrecillo muerto en el suelo. Quería que apuntara con la garra en dirección al personaje principal para crear ritmo y un marco visual para la escena de fondo.
 6-That was a regret. I wanted to give the same importance to both armies but things seemed not to go in the right direction. Moreover, I couldn´t see any relation between the guy with the flamethrower and the one one in the background who was aiming at him. I just decided to turn his head  so they both would be facing each other. I started thinking of adding some flames to light the background and increase the contrast.

6-Esto es un arrepentimiento. Quería dar la misma relevancia a ambos ejércitos pero por ahora no parecía tal cosa. Además no conseguía establecer ninguna conexión entre el marine con el lanzallamas y el del fondo que estaba apuntandole. Finalmente decidi girar al primero y encararlo hacia los del fondo. En este punto empecé a pensar en añadir fuego también; ayudaría a iluminar mejor el fondo y a subir el contraste.
 7. The scene wasn´t still quite equal for both armies as the green army seemed to have some advantage. I decided to make things a bit more difficult for them and paint some sort of badass war machine in the background that act as a secondary focal point as well. I keep him with low contrast to keep it far off the viewer.

7. La batalla seguía sin parecerme equilibrada, así que se lo puse un poco más difícil a los de verde. Una gigantesca máquina de guerra dispuesta a aplastar cabezas me pareció suficientemente peligrosa y un buen motivo para captar la atención en el fondo.
8. Time now for the background, I tried to keep the upper part quite simple as I felt there was too much going on. The secondary sources of light helped to decrease the contrast and simplify some information in the background.

8. Hora de pintar el fondo. Mantuve la mitad superior bastante simple ya que me parecía que el dibujo empezaba a estar algo recargado. Las luces secundarias del fuego ayudaron a simplificar algunas zonas de las figuras y el fondo.
9. I added a soft light layer to balance the colors and make them more according to the scene, a reddish kind of hellish atmosphere was what I wanted.

9. Para equilibrar los colores, añadí una capa de luz suave con un tono rojizo que me diese el tipo de atmósfera infernal que buscaba.
10. Finally, I added a few details here and there to make them all as if they were turning into chaos. I also blurred some parts to enhance the feel of dept.

10. Por último, añadí algunos detalles en las armaduras para sugerir que ambos ejércitos empezaban a mutar al caos. También desenfoqué algunas partes del fondo para enfatizar la sensación de profundidad. 

miércoles, 18 de septiembre de 2013

BLACK LEGION.


I´m so happy to show my first illustration for Games Workshop for a Warhammer 40k codex supplement under art direction of Darius Hinks.
 I painted this one back in June while working full time as a concept artist in a videogame studio. I reccon I was bussy as hell, but in a sense, painting this was kind of relieving as I did it as if it were for myself. Furthermore, I tried to apply all the skills I had developped painting mech stuff for the studio during the previous months. Overall, I learned a lot out of it and it turned out to be such a enjoyable commission. Stay tunned because there will be more to come.

For the Warhammer fans and geeks: Sons of Horus figting Emperor´s Childrens, both becoming Chaos.

Me complace enseñar mi primer dibujo de Warhammer 40k para Games Workshop hecho bajo la dirección artística de Darius Hinks.
Este lo pinté el pasado Junio a la vez que trabajaba a jornada completa en otro estudio. A decir verdad iba bastante de culo, pero en cierta manera, pintar esto fue bastante liberador. Por un lado me lo tomé como algo muy personal con lo que poder aplicar lo aprendido tras varios meses pintando robots y objetos metálicos para el estudio y por otra parte, como si lo estuviese haciendo enteramente para mi. Y ciertamente, aprendí mucho con la experiencia y me lo pasé teta pintando Marines Espaciales.

Para los Warhammeros y geeks: Hijos de Horus luchando contra los Hijos del Emperador mientras ambos se convierten al Caos.

sábado, 14 de septiembre de 2013

HEX

ENG- So as I saw this image on internet, I guess it´s okay for me to show it here.
This is some sort of Elf Trouvadour I painted for new Cryptozoic´s online game Hex, a trading card game that features different weird races in a fantastic and hostile world.

SPA-Supongo que no habrá problema con que enseñe esto ya que he visto la imagen por internet.
Este "Elfo Trovador" lo pinté para el nuevo juego de Criptozoic. Hex, es un juego de cartas online que presenta un nuevo abanico de estrafalarias razas en un mundo fantástico y hostil.

domingo, 7 de julio de 2013

LAND OF THE WISE

ENG-My cousin starts off his carrear as a composer with Land of the Wise, a symponic poem for Orchestra which has been also adapted for Wind Band. The story behind the music tells us about the 7 wise men and their discussion about who the wisest one of all would be while it bring us trough different moments: the dawn, the monastery, the arrival of the wises and the discussion.
I am so excited since this project began, so I decided to help out my cousin by painting this sort of cover for the score he asked me to do long time ago. I'm really looking forward to hearing the final piece and, who knows, watching it being played by an actual orchestra. That would be awesome!
SPA-Mi primo empieza de forma  activa su carrera como compositor con Tierra de Sabios, un poema sinfonico para orquesta adaptado posteriormente para banda. La historia detrás de la música nos habla de la acalorada conversación de los 7 sabios por discernir quien puede llegar a ser el más sabio de todos a través de los diferentes pasajes de la obra: El Alba, El Monasterio, La llegada y La Discusión.
He de decir que estoy muy contento desde que este proyecto empezó a fraguarse así que decidí echar una mano pintando la portada para la partitura tal y como me pidió mi primo tiempo atrás. Espero con muchas ganas escuchar la pieza final y quien sabe, dentro de poco, poder verla interpretada por una orquesta de verdad. ¡Eso sería increible!

sábado, 11 de mayo de 2013

WORLD OF WARCRAFT: Betrayal of the Guardian

Illustration I did for Blizzard's World of Warcraft: Betrayal of the Guardian.

sábado, 4 de mayo de 2013

LIFE DRAWING CARICATURES


It´s been a long time without posting anything. I recently moved to Liverpool, where I will be working for the next few months as a concept artist at Magenta Studio. It takes most part of the day so I barely have time to do anything else. However, once a week I'm attending life drawing workshops where I´m taking up old habits with no purpose but having fun. These are some bits of what I did the last week. I felt like drawing caricatures ;D

Llevaba tiempo sin subir nada por aqui, he estado bastante liado desde que me mudé a Liverpool, ciudad donde estaré trabajando durante los próximos meses como concept artist en Magenta Studio. La verdad es que me toma la mayor parte del tiempo pero aun así saco ratos para asistir una vez por semana a una especie de taller de dibujo del natural donde puedo retomar viejos y olvidados hábitos.
Estos son algunos de los garabatos de la semana pasada... sin muchas pretensiones, solo pasarlo bien.

jueves, 28 de febrero de 2013

BATALLA POR EL MURO 2013 MADRID




One more year, I have been invited as a guest artist to the Game of Thrones LCG's International Championship Battle for the Wall that will take place next March 16th-17th in Madrid. For this year, I was commissioned to paint the beauties of Westeros, which will be given away to every single participant as a gift along with other prices for the winners. Here is a small sneak peek of some of them. Moreover, I will be there the whole Tournament signing cards, drawing commissions and selling prints, so don't miss your chance to get an original for a good price.
For further information you can visit the "Batalla por el Muro" website or its Facebook.

Don't miss the last days to sign in, and hope to see you in Madrid next month!



Un año más, he los organizadores del campeonato internacional de Juego de Tronos TCG "Batalla por el Muro" han tenido el detalle de llevarme como artista invitado. Para este año me pidieron pintar a las chicas del Poniente, las cuales serán uno de los regalos para cada uno de los participantes, además de otros premios para los organizadores. Aquí podeis ver un pequeño anticipo de algunas de ellas.
Además, estaré mientras dure el torneo firmando cartas, haciendo dibujos y vendiendo láminas de mis ilustraciones así que no perdais la oportunidad tampoco de haceros con un original a buen precio.

El campeonato tendrá lugar los días 16 y 17 de Marzo en Madrid. Podeis inscribiros o preguntar cualquier duda a través de la web de Batalla por el Muro o su Facebook.

martes, 5 de febrero de 2013

EOWYN VS THE WITCH KING Videotutorial

Imagine FX has uploaded on his Youtube Channel the video-tutorial I did for the issue 91. Hope you find it useful!

domingo, 20 de enero de 2013

SWORD AND MYTHOS

ENG-Samurai girls and tentacles, what an explosive combination.
This is what publisher Silvia Moreno-Garcia from Innsmouth Free Press asked me to paint for the cover of the upcoming "Sword and Mythos". The book is meant to be an anthology of multicultural lovecraftian horror and mythos. So if you want to participate with yours, visit their website  or facebook to learn more about.

SP-Esta es la portada que Silvia Moreno-García de la editorial Innsmouth Free Press me pidió que pintase para su próximo libro "Sword and Mythos", una antología de relatos de terror lovecraftiano mezclado con la espada y brujería de toda la vida de diferentes culturas y localizaciones. La participación para el libro está abierta, así que si te gusta escribir y estás interesado puedes visitar su web o su facebook para conocer más sobre el proyecto.

miércoles, 9 de enero de 2013

FREEZER (WIP)

ENG-Rebuilding a cyborg...
This is a fanart of Freezer Mecha I've been painting for the last weeks in my spare time just for fun. I'll upload the whole piece when I finish it.
Needless to say Freezer is a character from Akira Toriyama's Dragon Ball.

Moreover, you can find a couple of screenshots I took along the process on my FACEBOOK PAGE

SP-Reconstruyendo un ciborg.
Un fanart del Freezer Robot que estoy pintando en mis ratillos libres por amor al arte. Subiré la imagen completa en cuanto la termine.
No hace falta mencionar que Freezer es un personaje de Dragon Ball de Akira Toriyama.

Ademas podeis encontrar un par de capturas de pantalla que tomé durante el proceso en my PAGINA DE FACEBOOK